close

翻譯文學小說 環遊世界八十天【法文全譯插圖本】



翻譯文學推薦

環遊世界八十天【法文全譯插圖本】





環遊世界八十天【法文全譯插圖本】 評價



網友滿意度:



不知道大家平常有沒有看書的興趣~

宅宅我最愛的休閒活動除了尋覓美食外就是看書了



美食可以療癒心情

看書可以補充精神糧食

對我來說 都非常不可或缺

我看了很多種類的書

像是漫畫、言情、翻譯文學、心理、食譜、旅遊書...等

有時間就都會看啦

其中我最最最喜歡的是翻譯文學

會接觸到翻譯文學主要是從哈利波特開始

不管是電影還是書都反覆看了好幾次了

看了好幾次還是可以意外發現

作者藏的小暗示 讓故事可以前後呼應

都覺得好興奮哈哈

所以就此墜入翻譯文學這片大海中

不過我個人覺得翻譯文學的書在外面買有點貴

之前當學生可以在圖書館借

現在開始有經濟能力也想買來收藏

所以都選擇在博客來

博客來起碼都有打9折

有時候搭配活動甚至可以買到5.6折

環遊世界八十天【法文全譯插圖本】

就是我趁優惠時買的

省下一點錢而且還可以買到喜歡的書

我覺得就是人生美好事情之一

P.S現在還有博客來e-coupon可以點連結進去索取哦!





小鴨 博客來e-coupon傳送門

環遊世界八十天【法文全譯插圖本】



本週熱銷商品:





午夜盜賊







我們一家陌生人







商品訊息功能:

商品訊息描述:

★最新譯本、原版插圖、法文全譯


一本掀起人類挑戰最速環遊世界的夢想小說

一部獨一無二、驚險刺激的地理冒險史詩


「科幻小說之父」凡爾納暢銷全球經典名著,整部小說懸念迭出,環環相扣!

因打賭而引發的八十天環遊世界挑戰,在沒有飛機的年代,真有辦法達成嗎?

「凡爾納到今天仍受到數以百萬的讀者歡迎的原因很簡單,他是有史以來最會說故事的人之一。」─英國科幻小說家亞瑟?C?克拉克

本書根據法文原版全文翻譯,並收錄由法國插畫家阿方斯.紐維爾與里昂?班尼特為法文原版所繪製的數十張內頁插畫。

一個賭注──是否能在八十天內環遊地球一圈?福格先生為了證明可行,帶著僕人事必通從倫敦出發,準備靠著精確的安排與計畫達成這個目標。這段旅程中,經歷了許多生動有趣的故事,也碰到許多阻礙與困難,究竟福格先生是否能夠在八十天內回到倫敦呢?

在這部作品中,凡爾納詳細描述十九世紀,世界各地的交通運輸情況,包括歐洲、亞洲、美洲,另外也介紹了各地的人文風情。本書出版後,也掀起了世界各地冒險家挑戰最短時間環遊世界的熱潮,至今仍有人特地循福格先生的足跡旅行世界一周。可見此書經久不衰的魅力。

商品訊息簡述:

  • 原文作者:Jules Gabriel Verne
  • 譯者:呂佩謙
  • 出版社:好讀

    新功能介紹

  • 出版日期:2017/03/31
  • 語言:繁體中文


環遊世界八十天【法文全譯插圖本】



全站熱搜
創作者介紹
創作者 jennieln3lxu 的頭像
jennieln3lxu

采筠的生活市集日記

jennieln3lxu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()